LOADING

Follow me

Django 学习笔记(十七)
十一月 24, 2013|IT

Django 学习笔记(十七)

这一章在我看来应该是Two Scoops of Django1.5最有价值的地方:第三章:How  To Lay Out Django Projects 翻译如下: 项目布局因开发者对于最佳布局的不同理解因而有些不同的观点。在这一章,我们将给出一个我们在开发中最常用的方法。 $ django-admin.py startproject mysite $ cd mysite $ django-admin.py startapp my_app $ django-admin.py startapp my_oth

no comments
Django 学习笔记(十五②)
十一月 24, 2013|IT

Django 学习笔记(十五②)

Two scoops of Django 1.5第八章混合类,原先说实在的真是没接触过mixin(混合类),现在就翻译这一部分吧 mixins(混合类) 在程序设计中,混合类提供的功能是可继承的,但它本身不能被实例化。在编程语言使用多重继承,    混合类是实现聚类一种手段。 当使用混合类合成自己的视图类,我们推荐Kenneth Love提出的继承规则。这些规则遵循Python的方法规则, 尽可能用最简单的定义方式,方法解析是从左到右(也就是说继承类是混合类在左边,普通类在右边): 注:所说的方位都

no comments
Django 学习笔记(十五①)
十一月 24, 2013|IT

Django 学习笔记(十五①)

昨晚翻译了two scoops django 1.5的第七章,今天就顺手把第八章第一小节:Best Practices for Class-Based Views翻译一下 至django1.3释出以来,Django 已经提供了对基于类视图的支持。早期CBVs的问题几乎都被挑出,这应该感谢如Marc Tamlyn 般人的代码检查,以及Django-braces的出现。 通过一些尝试,CBVs允许开发者以一种使人诧异的方式创建视图。CBVs鼓励视图代码的重复使用,允许创建基础视图以继承 这些视图。它们以为自身的powerful

no comments
6 / 5340